أدب
قانون
إدارة
ترجم فرنسي عربي وقع في خطر
فرنسي
عربي
نتائج ذات صلة
- ... المزيد
-
dégringoler (v.)... المزيد
-
incidence (n.)... المزيد
-
effet (n.)... المزيد
-
débouler (v.)... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
survenir (v.)... المزيد
-
advenir (v.)... المزيد
-
abonner (v.)... المزيد
-
gadin (n.)... المزيد
-
culbuter (v.)... المزيد
-
goutter (v.)... المزيد
- ... المزيد
-
rythmer (v.) , {lit.}وَقَّعَ {أَخْضَعَ لِلْوَزْنِ واَلْإِيقَاع}، {أدب}... المزيد
- ... المزيد
-
dédicacer (v.)... المزيد
-
signer (v.) , {law}وَقَّعَ {قانون}... المزيد
-
descendre (v.)... المزيد
-
retentissement (n.)... المزيد
-
وقع {croulante}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
tergiverser (v.) , {admin.}وَقَعَ في الحَيْرَة {إدارة}... المزيد
-
chanceler (v.)... المزيد
-
hésiter (v.) , {admin.}وَقَعَ في الحَيْرَة {إدارة}... المزيد
-
patauger (v.)... المزيد
- ... المزيد
-
souscrire (v.)... المزيد
-
découvrir (v.)... المزيد
أمثلة
-
Le nombre de cas où un risque a été signalé sans donner lieu à une alerte précoce et où l'incident redouté est survenu demeure très élevé.كما أن عدد التقارير التي تنبه بوجود مخاطر والتي لم يصدر بشأنها إنذار مبكر ولكن التي وقع فيها الخطر المحذر منه ما زال مرتفعاً جداً.
-
Ces statistiques permettent de conclure que la plupart des accidents graves (en général des chutes) se sont produits sur des chantiers de construction.ومن الإحصاءات يمكن استنتاج أن العدد الأكبر من الحوادث الخطرة وقع في مواقع التشييد، وأن سببها الرئيسي هو السقوط من علٍ.
-
En 2003, il y en a eu 10 sur les 32 cas où il n'avait pas été donné suite à un rapport de risque (31 %).ففي عام 2003، وقع الخطر في 10 حالات من مجموع 32 حالة تم فيها تقديم تقارير تفيد بإمكانية وقوع مخاطر ولم يصدر بشأنها إنذار مبكر (نسبة 31 في المائة).